Sandorfov minimaraton: Europska književnost i društveni angažman
Predstavljanje knjige
09.06.2022. | četvrtak
Knjižnica i čitaonica Bogdana Ogrizovića
Početak događanja: 17.00 sati
Sandorf
U dvanaest godina Sandorf je sklopio više od 120 ugovora za djela pisaca iz regije u prijevodu na strane jezike. Na primjer, nagrađivani roman Roberta Perišića “Naš čovjek na terenu” preveden je, pored velikih svjetskih jezika engleskog, njemačkog, talijanskog, ruskog i drugih, na arapski (u Egiptu) i amharski (u Etiopiji). Zastupamo i Olju Savičević Ivančević, čije je francusko izdanje romana “Adio kauboju” upravo ušlo u finale nagrade za najbolji strani roman u Francuskoj, zatim Asju Bakić koja je svojom zbirkom priča “Mars” postigla velik uspjeh u Sjedinjenim Državama, a uskoro će izaći i njemački i francuski prijevodi, te niz odličnih Sandorfovih autora poput Nenada Stipanića, Roberta Međurečana, Bojana Žižovića ili Viktorije Božine – otkriva Sršen. Brojni sjajni autori, sjajni književni festivali, prijevodi… Čini se da unatoč malom tržištu, svim problemima s kulturnom politikom u državi pa i koronakrizi, hrvatska književna scena zapravo buja, ili se barem stječe takav dojam. Sršen kaže da je dojam točan. / večernji.hr