Stihotron - Ana Brnardić
Stihotron je prijestolje stiha, odnosno središnje izložbeno mjesto u Knjižnici Sesvete, tj. u Republici stiha (koja je svečano proglašena 20. travnja na 10. Sesvetskom pjesničkom maratonu),
na kojemu se smjenjuju stihovi najznačajnijih suvremenih hrvatskih pjesnika.
Dvadeset deveta predsjedateljica Republike stiha
od 15. svibnja do 28. svibnja 2018. godine
je suvremena hrvatska pjesnikinja Ana Brnardić.
Ana Brnardić rođena je 1980. godine u Zagrebu. Diplomirala je komparativnu književnost i kroatistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i violinu na Muzičkoj akademiji u Zagrebu.
Pjesme su joj prevedene na engleski, njemački, danski, švedski, francuski, španjolski, katalonski, galješki, talijanski, rumunjski, poljski, ukrajinski, bugarski, albanski i mađarski i objavljene u časopisima Autsajderski fragmenti, Europski glasnik, Gradina, Književna republika, Most / The Bridge, Poezija, ProFemina, Quorum, Republika, Riječi, Sarajevske sveske, Vijenac i Vrisak te na Trećem programu Hrvatskog radija.
Trenutno obnaša funkciju glavne tajnice Hrvatskog društva pisaca. Zajedno s pjesnikom, prevoditeljem i glazbenikom Adrianom Oproiuom prevodi s rumunjskog modernu i suvremenu rumunjsku poeziju i prozu.
Izložbu možete pogledati i u digitalnom obliku!
Objavila je:
Nagrade:
Vidi još:
http://www.hrvatskodrustvopisaca.hr/hr/clan/ana-brnardic-22
http://www.versopolis.com/poet/23/ana-brnardi
http://www.booksa.hr/kolumne/o-poeziji-i-pjesnicima/ana-brnardic-polimorfna-imaginacija-mraka
https://www.lyrikline.org/en/poems/aerodrom-13143#.WvrKtoCFOUk
https://elektronickeknjige.com/autor/brnardic-ana/
Projekt se održava uz financijsku potporu Grada Zagreba
Ana Brnardić rođena je 1980. godine u Zagrebu. Diplomirala je komparativnu književnost i kroatistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i violinu na Muzičkoj akademiji u Zagrebu.
Pjesme su joj prevedene na engleski, njemački, danski, švedski, francuski, španjolski, katalonski, galješki, talijanski, rumunjski, poljski, ukrajinski, bugarski, albanski i mađarski i objavljene u časopisima Autsajderski fragmenti, Europski glasnik, Gradina, Književna republika, Most / The Bridge, Poezija, ProFemina, Quorum, Republika, Riječi, Sarajevske sveske, Vijenac i Vrisak te na Trećem programu Hrvatskog radija.
Trenutno obnaša funkciju glavne tajnice Hrvatskog društva pisaca. Zajedno s pjesnikom, prevoditeljem i glazbenikom Adrianom Oproiuom prevodi s rumunjskog modernu i suvremenu rumunjsku poeziju i prozu.
Izložbu možete pogledati i u digitalnom obliku!
Objavila je:
- Pisaljka nekog mudraca (1998.)
- Valcer zmija (2005.)
- Postanak ptica (2009.)
- Hotel cu muzicieni (Hotel s glazbenicima, na rumunjski preveo Dumitru M. Ion, 2009.)
- Uzbrdo (2015.)
Nagrade:
- Goran za mlade pjesnike, 1998. (za knjigu "Pisaljka nekog mudraca")
- Nagrada Grada Siska, 1998. (za knjigu "Pisaljka nekog mudraca")
- Slavić (nagrada Društva hrvatskih književnika za najbolju knjigu poezije) 1999. (za knjigu "Pisaljka nekog mudraca")
- Kvirinova nagrada za najbolju knjigu poezije autora mlađeg od trideset i pet godina, 2005. (za knjigu "Vlacer zmija")
Vidi još:
http://www.hrvatskodrustvopisaca.hr/hr/clan/ana-brnardic-22
http://www.versopolis.com/poet/23/ana-brnardi
http://www.booksa.hr/kolumne/o-poeziji-i-pjesnicima/ana-brnardic-polimorfna-imaginacija-mraka
https://www.lyrikline.org/en/poems/aerodrom-13143#.WvrKtoCFOUk
https://elektronickeknjige.com/autor/brnardic-ana/
Projekt se održava uz financijsku potporu Grada Zagreba