Susret s Chloé Billon
Mjesec hrvatske knjige
15.10.2020. | četvrtak
Knjižnica Marije Jurić Zagorke
Početak događanja: 20:00
O književnom prevođenju i prodoru hrvatskih pisaca na francusko govorno područje, osim nagrađivane prevoditeljice Chloé Billon, gošće PEN-ove književne rezidencije u Zagrebu, govore i Tomica Bajsić (Hrvatski PEN) Mihaela Majcen Marinić, (Ministarstvo kulture), te pisci Zoran Ferić i Olja Savičević Ivančević.
Francuska prevoditeljica Chloé Billon primila je prestižnu nagradu za prevođenje INALCO 2020. za prijevod romana Područje bez signala - na francuskom Les Turbines du Titanic, hrvatskog autora Roberta Perišića. Roman je u Francuskoj uz potporu Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske objavila izdavačka kuća Editions Gaia. U istoj nakladi, u prijevodu Chloé Billon, objavljen je roman Osmi povjerenik Renata Baretića, dok je Mišolovka Walta Disneya Zorana Ferića objavljena u Éditions de l’Éclisse, Blue Moon Damira Karakaša u Belleville Éditions, te Adio, kauboju, Olje Savičević Ivančević u izdavačkoj kući JCLattès.
Francuska prevoditeljica Chloé Billon primila je prestižnu nagradu za prevođenje INALCO 2020. za prijevod romana Područje bez signala - na francuskom Les Turbines du Titanic, hrvatskog autora Roberta Perišića. Roman je u Francuskoj uz potporu Ministarstva kulture i medija Republike Hrvatske objavila izdavačka kuća Editions Gaia. U istoj nakladi, u prijevodu Chloé Billon, objavljen je roman Osmi povjerenik Renata Baretića, dok je Mišolovka Walta Disneya Zorana Ferića objavljena u Éditions de l’Éclisse, Blue Moon Damira Karakaša u Belleville Éditions, te Adio, kauboju, Olje Savičević Ivančević u izdavačkoj kući JCLattès.